СПОСОБ К РАСПРОСТРАНЕНИЮ ШЕЛКОВОДСТВА. Я. Юдицкого. Москва. В губернской тип. 1839. В 8-ю д. л. 34 стр.
Странное
дело! у нас многие нападают на то, что в учебных заведениях, в числе наук, не
только находится русская словесность, но и еще считается одним из главнейших
предметов учения. Мы никак не оправдываем этих нападков.
Оставляя в стороне теорию красноречия и поэзии, и вообще
всякую теорию, в низших учебных заведениях, после основательного и строгого
изучения грамматики, полагаем даже полезным занимать учеников практикою языка, чтобы они умели ясно, вразумительно,
кругло, приятно и прилично написать записку о
присылке книги, приглашение на вечер, письмо к отцу, матери или другу о своих
нуждах, чувствах, препровождении времени и прочих предметах, не выходящих
из сферы их понятий и их жизни. Тут главное дело, чтобы приучить их к
естественному, простому, но живому и правильному слогу, к легкости изложения
мыслей и — главное — к сообразности с предметом сочинения. У нас, напротив,
или приучали рассуждать детей о высоких или отвлеченных предметах, чуждых сферы
их понятия, и тем заранее настроивали их к напыщенности,
высокопарности, вычурности, к книжному, педантическому языку,— или приучали их
писать на пошлые темы, состоящие из общих мест, не заключающих в себе никакой
мысли. И все это в темных педантических формах хрии (порядковой, превращенной,
автонианской) 1 или риторического
рассуждения в известных схоластических рамках. И какие же плоды этого учения? —
Бездушное резонерство, расплывающееся холодною и пресною водою общих мест или
высокопарных риторических украшений. И потому ученик, образованный по старой
системе, напишет вам рассуждение о том, что знает, а между тем не умеет
написать записки, простого письма. Это похоже на человека, который умеет ходить
на манер древних героев, со
всем театральным величием, а не умеет ни войти, ни стать, ни сесть в порядочном
обществе. О господа, ужасная эта наука — риторика! Блажен, кто мог стряхнуть с
себя ее педантическую гниль и пыль, и горе тому, кто навсегда и поневоле
остался щеголять в ее мишурной порфире, в ее бумажной короне на голове и с ее
деревянным кинжалом! А между тем должно учить детей писать; но только в основу
этого учения должно полагать грамматику, в ее общем значении, и тесное
470
знакомство с духом родного
языка, знакомство, приобретенное теориею и еще больше практикою. Что проще — то
и истиннее и труднее, и потому гораздо легче
выучиться писать слогом Ломоносова или Хераскова (мы говорим о прозе), нежели
слогом Карамзина, Батюшкова, Жуковского, так же как гораздо легче писать слогом
Марлинского, нежели слогом Пушкина или Гоголя. Конечно, талант дается природою;
но мы говорим о том, что можно, по силам каждого, приобресть
учением; хорошая метода учения развивает талант, а дурная дает ему ложное
направление. А куда же девалась наша риторика — мы говорим только о
грамматике? Неужели риторику должно исключить из предметов учения? — Нисколько,
но должно ввести ее в ее собственные пределы. Чтобы писать хорошо, надо
запастись содержанием, а этого никакая риторика не даст,— и та, которой до сих
пор у нас учат, дает только губительную способность вариировать
отвлеченную мысль общими местами и растягивать пустоту
в бесконечность, другими словами — пускать мыльные пузыри. Содержание дается целостностию образования и развития; умение владеть
содержанием, то есть развивать его правильно, дает логика; риторика же не
виновата ни в том, ни в другом. Обыкновенно у нас риторики начинаются
изложением теории периодов; вот первое незаконное присвоение риторики чужого:
теория периодов относится к синтаксису, что уже многие понимают. За теориею периодов
следует теория украшенного языка — троп, метафор, фигур: вот это действительно
относится к содержанию риторики. Но и тут риторика совсем не должна учить красно писать, или сочинять, на заданные
темы, тропы и фигуры, а только должна показать значение того и другого, как
выражение известного состояния или известной настроенности духа пишущего. За
теориею языка украшенного обыкновенно следует учение о хриях и рассуждениях —
это вон, как педантическую гниль и пыль, как гибель всего естественного,
простого, как ферулу, о которой воспоминание должно сохраняться, подобно факту
старины, вместе с школьными преданиями о палях, суботках и прочем, о чем так забавно рассказывает «Пан
Халявский» 2. Стилистика — вот настоящее содержание риторики; но
это не теория, а систематический, по возможности, сбор эмпирических правил,
подкрепленных примерами...
Куда мы зашли? «Какое отношение имеет грамматика и риторика
к шелководству?»
— скажете
вы... О, большое, очень большое, как сейчас увидим...
Кто пишет и писания свои
печатает, тот — литератор, хоть бы он писал о лошадях или собаках, не только о
червях. Кто хочет быть литератором, тот должен и знать язык, и владеть языком,—
условие, без которого sine qua non *. Французы лучше других поняли
эту практическую истину. Правила языка их приведены
471
почти в математическую точность; знание своего языка и
умение правильно и свободно выражаться на нем и словесно и письменно — у них
одно из первых условий образования, точно так же, как светскость, хороший тон.
Поэтому, если француз пишет нехорошо — это не от неумения, а от претензий на
выспренность или от сбивчивости в понятиях. Хорошее везде хорошо, и подражать
хорошему очень похвально. Жаль, что у нас в литературе перестали в этом подражать французам. Прежде по крайней мере старались писать и писали правильно
книжным языком; теперь словно безграмотность есть право на литераторство... Это
вообще недостаток нашей общественности, недостаток нашего образования. Сколько
у нас людей, которые по-французски пишут, как французы, а по-русски двух слов
не умеют сказать и у своих лакеев спрашивают о значении слова или спрашивают,
как назвать вот то-то или это! Сколько у нас людей, которые ни на каком языке
не умеют написать двух слов, а между тем не лишены иногда не только
образованности, но и учености, и обладают большим умом!!.. У французов
литературное образование — принадлежность и условие образованности; у нас еще
роскошь, и будет роскошью, пока семена нового воспитания не принесут желанных
плодов...
Вот книга о шелководстве —
послушайте: «Осмелюсь предложить добро(ы)й
совет изобретательным и деятельным хозяевам наших времен (нашего времени?), обратить должное внимание на
сию практическую теорию: (,) где не нужно рассматривать сочинения со
стороны строгих журналистов; но обратит(ь)ся на
цель отрасли (чего?)
столь
полезной, с точки истины (обратиться с точки истины на отрасль!!!...), и вникнув в оную, верно опытные
и благонамеренные люди, (запятая) оправдают и извлекут новые приятности (?!..); (точка с занятою) и впоследствии большие выгоды,
в своем изобильном, также и не богатом, но хорошо учрежденном хозяйстве: (две точки) последуя сему совету». Хорошо?
литературно?.. Не угодно ли еще полюбоваться? «Видя способы
неблагонадежные, (запятая) в наблюдении сего
занятия; (точка с занятою) вздумал (кто?) удостовериться опытом возможности, (запятая) иметь в лучшем состоянии шелководство, в чем
и успел, хотя не большое количество было выкормлено червей; но однако и сие
чрезвычайно удивило очевидцев того края. Многие татары и другие жители,
занимавшиеся уже давно шелководством: (две точки) были поражены таковою (такою?) неудачею, по их мнениям; сильное
произошло разноглагольство, вопреки моим доказательствам и
предположениям. Некоторые говорят, что толщина и величина
червей показывает болезнь; (точка с занятою) от
которой они умрут, (;) другие же уверяли, что от излишней питательности не
совьют (кто? — черви или другие!) коконов и не будет от них
шелка: столько натолковали угрожающих опасностей, (запятая)
первому моему опыту, и телись узреть неудачу; но
впоследствии доказано (ай!..), что излишняя питательность не повре
472
дила. Все черви, (запятая) свили отличного качества коконы,
кои в размотке удивили тоже и шелкомотальщика, который был уже несколько лет
знаком, (запятая)
с выше упомянутыми шелковоствами»3 (вероятно, способами шелководства?) и пр. Что за путаница!
О здравый смысл! о грамматика! о риторика! о логика! когда вы
были больше поруганы!..
Долг рецензента — по крайней мере
изложить содержание разбираемой книги; но для этого ему должно сперва прочесть
книгу; а неужели вы будете требовать, чтобы мы читали подобные книги,
способные отвратить от всякого чтения и от самого шелководства?..
473