1. Ничто о ничем, или Отчет г. издателю «Телескопа» за последнее полугодие (1835) русской литературы
14. О должностях человека. Сочинение Сильвио Пеллико, переведено с итальянского Николаем Хрусталевым
31. Темные рассказы опрокинутой головы. Соч. Бальзака. С французского. Санкт-Петербург. В типографии Конрада Вингебера. 1836. Две части: I—282; II—173. (12).2
Эти «Темные рассказы опрокинутой головы» суть не что иное, как «Contesbruns», одно из самых неудачных произведений Бальзака. Мы уже неоднократно имели случай говорить, что фантастическое не дается французам:3 эта книга может служить самым лучшим доказательством этой истины. Бальзак писатель с большим дарованием, а что он сделал, когда вздумал представить в форме повестей народные предания о мертвецах, о разной чертовщине?.. Его сказки не только не страшны, даже не смешны, а просто убийственно скучны, чтó всего хуже. Перевод довольно плох.
122