ЭНИ «В. Г. Белинский»
Том II. Полное собрание сочинений в 13 томах

Яндекс.Метрика Яндекс цитирования
Bookmark and Share

94. Древняя история для юношества. Сочинение Ламе-Флёри(.) Перевод с французского. Санкт-Петербург. 1838. В типографии императорской Российской академии. 183. 6. (12).

Древняя история, рассказанная детям. Сочинение Ламе-Флёри. Перевод с французского. Санкт-Петербург 1838. В типографии И. Глазунова и К0. 262. (12).

Греческая история, рассказанная детям. Сочинение Ламе-Флёри.Перевод с французского. Санкт-Петербург. 1838. В типографии И. Глазунова и К0. 373. (12).1

Вот два перевода и два издания одного и того же сочинения, состоящего в подлиннике из девяти книжек, которые гг. переводчики хотят передать на русский язык все. Хорошее бы дело: наша детская и учебная литература так бедны! Худо только то, что эта книга есть плохая компиляция, без всякой жизни, мысли и внутренней связи и, взамен этого, беспощадно начиненная плоскими нравственными сентенциями. Для каких детей назначается эта книжка? Для детей от 3 до 7 лет? — но такие дети играют и слушают басенки и сказочки, а не учатся истории. Для детей от 7 до 12 лет? — но они ничего не узнают дельного из этого безобразного сборника фактов. Это не учебная история, это история для чтения — скажут нам. Все равно — вздор всё вздор, как ни перевернете его. Задача такой истории должна состоять в том, чтобы без рассуждений, умствований, умничаний и сентенций, одним только картинным изображением фактов, дать детям почувствовать идею общей жизни человечества. А в этих книжонках именно этого-то и нет.

Первый перевод, т. е. «Древней истории для юношества», недурен, даже хорош; но второй — очень плох, для доказатель-

476


ства чего достаточно следующего периода, в котором видно крайнее незнание правил русского языка: «Все сановники, старые друзья отца его, упрашивали не делать этого, представляя ему что будучи весь покрыт потом, такая неосторожность может причинить ему внезапную смерть». В другом месте этот же переводчик заставляет Дария, как какого-нибудь колдуна, оборачиваться в широкий плащ.

477