Проект создан при поддержке Российского гуманитарного научного фонда (грант 09-04-12145в.)
Российский гуманитарный научный фонд
МосГУ

Яндекс.Метрика Яндекс цитирования
Bookmark and Share

Новости партнеров

25–26 июня 2015 г. в Москве проходила Международная междисциплинарная научно-практическая конференция «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии». Конференция была организована при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ) в рамках проекта «Виртуальная шекспиросфера: трансформации шекспировского мифа в современной культуре» № 14-03-00552(а). Организаторами конференции выступили Институт фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета, Шекспировская комиссия при Научном совете «История мировой культуры» Российской академии наук, Государственный институт искусствознания, Российский университет театрального искусства — ГИТИС, Международная академия наук (IAS).

В оргкомитет вошли российские и зарубежные учёные: кандидат филологических наук, доцент кафедры философии, культурологии и политологии МосГУ Инна Ивановна Лисович (председатель оргкомитета); доктор искусствоведения, профессор, заведующий сектором современного искусства Запада Государственного института искусствознания, заведующий кафедрой истории зарубежного театра Российского университета театрального искусства — ГИТИС, заслуженный деятель науки РФ, председатель Шекспировской комиссии при Научном совете «История мировой культуры» РАН Алексей Вадимович Бартошевич; доктор философии (PhD), профессор славистики Университета Тулейна (Новый Орлеан, США) Уильям Крафт Брумфилд; доктор философских наук, профессор, директор Института фундаментальных и прикладных исследований МосГУ, заслуженный деятель науки РФ, вице-президент Русского отделения Международной академии наук (IAS, Австрия), академик Международной академии наук педагогического образования Валерий Андреевич Луков; доктор философии (PhD), кандидат филологических наук, директор Центра теории и истории культуры ИФПИ МосГУ, ученый секретарь Шекспировской комиссии РАН, академик Международной академии наук (IAS, Австрия) Николай Владимирович Захаров; кандидат филологических наук, заместитель директора Центра теории и истории культуры ИФПИ МосГУ, член-корреспондент Международной академии наук (IAS, Австрия) Владимир Сергеевич Макаров; кандидат философских наук, заместитель директора Центра теории и истории культуры ИФПИ МосГУ, член-корреспондент Международной академии наук (IAS, Австрия) Борис Николаевич Гайдин; доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой перевода и переводоведения Пензенского государственного технологического университета Дмитрий Николаевич Жаткин.

Для докладов и обсуждения были предложены следующие темы:

  • воображаемое как предмет рефлексии в культуре раннего Нового времени;
  • шекспиросфера как воображаемый конструкт;
  • факт и воображение в стратфордианских и антистратфордианских теориях;
  • факт и воображение в шекспировской версии истории Англии: прошлого (сходящая со сцены средневековая Англия), настоящего (Англия Тюдоров и Стюартов с ее политическими и культурными амбициями) и будущего (Англия как «Новая Троя» на Темзе, будущая мировая империя);
  • воображение писателей, ученых, философов, теологов, читателей и зрителей шекспировской Англии;
  • воображение писателей, ученых, философов, теологов, художников, режиссеров, читателей и зрителей о Шекспире, его пьесах, культуре и истории шекспировской Англии;
  • визуальный Шекспир и шекспировское как воображаемое в театре, живописи, кино, фотографии, комиксах, рекламе;
  • Шекспир в воображении иных культур.

Конференция носила междисциплинарный формат, к участию были приглашены исследователи в области литературоведения, культурологии, истории, социологии, политологии, искусствоведения, культурной антропологии, социологии культуры, истории культуры, визуальных исследований и других смежных направлений. В 5 секционных заседаниях приняли участие 25 ученых из Москвы, Вильнюса (Литва), Калуги, Кирова, Нового Орлеана (США), Пензы и Ростова-на-Дону.

Итоги Международной междисциплинарной научно-практической конференции «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии»

Секции: «Воображение как объект теоретической рефлексии» (модератор — В. С. Макаров); «Воображаемое в текстах шекспировской эпохи» (модератор — Б. Н. Гайдин); «Воображаемый Шекспир: от эпохи просвещения до эпохи модернизма» (модератор — И. И. Лисович); «Шекспир в воображении современной культуры» (модератор — Н. В. Захаров).

Итоги Международной междисциплинарной научно-практической конференции «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии»

25 июня 2015 г. Участников конференции приветствовал доктор философских наук, профессор, директор ИФПИ МосГУ Валерий Андреевич Луков. Он рассказал о традиции шекспировских исследований в МосГУ и проекте «Виртуальная шекспиросфера: трансформации шекспировского мифа в современной культуре», в рамках которого была организована данная конференция. Свое выступление Вал. А. Луков продолжил докладом «Шекспиросфера как социокультурный конструкт: факт & воображение», где обозначил проблему соотношения этих концептов, которые проявляют себя в современной культуре от интерпретаций произведений и биографии Шекспира до объектов туристической и сувенирной индустрии. Он подчеркнул, что изучение именно воображаемого о Шекспире является основой для междисциплинарных исследований.

Луков Валерий Андреевич

Валерий Андреевич Луков и Инна Ивановна Лисович

Секция «Воображение как объект теоретической рефлексии» была посвящена анализу понятия «воображение» в европейской культуре раннего Нового времени. 

Надежда Ивановна Прозорова (КГУ им. К. Э. Циолковского) в докладе «“...Из вещества того же, что наши сны”: парадоксы воображения в зеркале театра» пришла к наблюдению, что театр стал для современной философско-эстетической мысли наглядной моделью творческого сознания, поскольку он изображает «неизобразимое», материализуя на сцене «фантомы» творческого воображения художника-драматурга. У истоков подобного явления — театр Шекспира с характерными для него приёмами разрушения сценической иллюзии и вовлечения зрителя в театральную игру, которая несёт в себе эстетическую саморефлексию, направленную на постижение природы театра. В каждом театральном представлении есть общее свойство спонтанно раздваиваться на вымысел и рефлексию по поводу этого вымысла, и каждый театр оказывается в большей или меньшей степени метатеатром. Елена Сергеевна Гордеева (независимый исследователь) рассмотрела «Понятия “imagination”, “conceit” и “invention” как объекты рефлексии в шекспировской Англии» на примере Дж. Бруно, который, как она полагает, стал воображаемым прототипом шекспировского «Гамлета». Бруно полагал, что при помощи магического воображения можно общаться с даймонами, и в сцене с призраком можно найти отражение этого представления. Инна Ивановна Лисович (МосГУ) в докладе «Воображение между наукой и искусством в шекспировской Англии» на основании высказываний Ф. Сидни, Дж. Бруно, У. Гилберта, Ф. Бэкона, Р. Бернса, Р. Декарта и др. представила воображение как конструктивное начало разума, которое в эпоху размывания иерархических границ между когнитивными способностями души, свободными искусствами и ступенями Великой Цепи Бытия в аристотелианской Вселенной способно проникнуть и в метафизические сферы, создавая идеальные образы. Но ученые Лондонского королевского общества давали поэзии понять, что познавать мир и подтверждать гипотезы нужно методом эксперимента и регистрировать знание при помощи точных характеристик; что воображение, «остроумие» (wit) и метонимия не являются аргументом и не свидетельствуют об истине; что ученый не обязан быть поэтом, но поэт должен следовать за ученым, если у него есть желание воспевать тайны Вселенной. Александр Викторович Марков (РГГУ, МГУ) представил доклад «Раннеклассицистская теория примера как изобретение воображаемого», в котором на материале поэтик (от Скалигера до Воссиуса) рассмотрел историю словоупотребления близких понятий “exemplum”, “specimen” и “instar”, повлиявших на литературную рефлексию и статус отдельных жанров. Когда поэтика воспринимается как создание с помощью воображения идеальных произведений (а не решение риторических задач), “exemplum” становится “примером”, “specimen” — обоснованием шедевров, видимых со стороны автора, а “instar” виден и внешнему наблюдателю (он и переходит в естественнонаучный контекст).

Надежда Ивановна Прозорова

Надежда Ивановна Прозорова

Елена Сергеевна Гордеева

Елена Сергеевна Гордеева 

Александр Викторович Марков

Александр Викторович Марков

Секцию завершила презентация книг:

Марков А. В. Одиссеас Элитис. — СПб. : Алетейя, 2014. — 288 с.

Александр Викторович рассказал о том, что это — первая книга на русском языке, посвященная Одиссеасу Элитису (1911–1996) лауреату Нобелевской премии. Работа над книгой началась в 90-е гг. Элитис — поэт «гимнического» склада, наследующий одновременно классической античной образности, церковной византийской поэзии и европейскому высокому модернизму от Пиндара до Матисса. В поэзии Элитиса доминирует тема рождения: рождение как вхождение в мир; рождение мысли, себя, любви и т. д. Он пытается выстроить новую оптику: соединить слово, видимое и воображаемое в Логосе.

Марков А. В. Культурология : учебник для вузов. Ростов-на-Дону : Феникс, 2015.

Автор выразил надежду, что учебник увидит свет осенью этого года. Поводом для написания учебника стала полемическая цель: вводя любое культурологическое понятие, необходимо проследить его историю, что и было реализовано в издании.

На секции «Воображаемое в текстах шекспировской эпохи» были представлены доклады, посвященные частным примерам репрезентации воображения.

Виктория Александровна Мусвик (ЕГУ, Вильнюс, Литва) выступила с докладом «Покрывало Тиманта и “зодиак воображения”: факт, визуальное и воображение у Филипа Сидни», где отметила, что Сидни увлекался историческими штудиями, но одновременно в «Защите поэзии» ставил поэта выше историка. Теме не менее, это — кажущийся парадокс, поскольку все зависит от способа разграничения вымысла и факта, типического и жизнеподобного, что было продемонстрировано на примере «Аркадии», где воспроизведены античная, старая немодная, столетней давности (средневековая) и современная елизаветинская манеры одеваться. Это смешение связано с рождением чувства исторического прошлого, которое начали разграничивать уже гуманисты. Но наряду с историческим материалом Сидни вводит воображаемый: рядом с историческими фигурами действуют гомеровские персонажи, фигурирует условно-воображаемая одежда (покрывало Тиманта), сырые факты истории гармонично вписываются в воображаемое. Александр Николаевич Баранов (ГМИИ им. А. С. Пушкина) в докладе «Шекспир о воображении: воображение как тема шекспировской драматургии» развернул тезис, что Шекспир сознательно работал с воображением. Он напоминал зрителям, что спектакль есть вымысел, игра, плод работы фантазии — драматурга, актеров и зрителей. В пьесах Шекспира встречаются эпизоды свободной игры воображения как самоцели для персонажей. Более того, герои часто зависимы от воображаемого, своего или чужого, включая бессознательную работу воображения (сон и бред). Жизнь как сон или фантазия смыкается с метафорой жизни как театра. Мария Витальевна Елиферова (РГГУ) в докладе «Время в воображении елизаветинцев: кто именно выходил на сцену в “Зимней сказке”?» выдвинула тезис, что Время в прологе пьесы отсылало воображение зрителей к ренессансной традиции иконического персонифицированного образа крылатого старика-Сатурна с песочными часами. Визуальный материал XVI–XVII вв. демонстрирует разнообразие интерпретаций Сатурна: он ассоциируется с циклом обновления (плодородием и золотым веком, а так же со смертью, временем и меланхолией, кроме того — он защитник искусств и наук). Возможно, в образе Времени на сцену выходил сам пожилой Шекспир. Мария Сергеевна Неклюдова (РГГУ) представила доклад «Между фактом и фантазией: область (не)вероятного во французской словесности XVII века», где рассмотрела проблему воображаемой реконструкции прошлого, которая занимала французских историков и писателей XVII столетия, что к концу века вылилось в моральное противостояние «истории» и «романа» (вымысла, фантазии). Позиция аббата Лангле-Дюфренуа показывала амбивалентность области «вероятного», с которой соприкасались историки и которую в XVII веке начинают эксплуатировать романисты. Роман рассматривается при помощи тех же категорий, что и историческое повествование, и это усиливало путаницу между «фактами» и «фантазией». Хотя история уже мыслилась обладающей четкой фактографической структурой, но вымысел проникал в описание человеческой природы и мотивов поступков, что делало возможным подключение к истории романного повествования и создание иллюзии правдоподобия (романы мадам де ля Форс, де Скюдери, де Лафайет). В итоге «историю» тоже подозревают в вымысле, что приводит к скептическому отношению к ней и даже отрицанию.

По завершении секции участники конференции совершили экскурсионную прогулку по музею-усадьбе «Кусково».

Виктория Александровна Мусвик

Инна Ивановна Лисович  и Виктория Александровна Мусвик

Александр Николаевич Баранов

Александр Николаевич Баранов

Мария Витальевна Елиферова и Инна Ивановна Лисович

Мария Витальевна Елиферова и Инна Ивановна Лисович

Мария Сергеевна Неклюдова

Мария Сергеевна Неклюдова


26 июня 2015 г. Секция «Воображаемый Шекспир: от эпохи просвещения до эпохи модернизма» была посвящена рецепции шекспировского творчества.

Итоги Международной междисциплинарной научно-практической конференции «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии»

Арсений Игоревич Кузьмичев (ИНИОН РАН) в докладе «Шекспировская галерея Бойделла и переход от визуальной эстетики Просвещения к романтической эстетике воображения» рассказал о Шекспировской галерее Джона Бойделла (1720–1804), где были собраны картины и гравюры лучших художников Англии (Джошуа Рейнольдса, Генри Фузели, Ричарда Уэстфолла и др.). Дж. Бойделл полагал, что художники должны «забыть то, что они видели из Шекспира в театре», так как театр не историчен, в своих произвольных фантазиях он искажает первоначальные образы, использует адаптации пьес. Это послужило причиной разрыва романтиков с предшествующей традицией восприятия Шекспира. Николай Владимирович Захаров (Шекспировская комиссия РАН, МосГУ) представил доклад «Воображение драматургии у Шекспира и Пушкина», где провел сравнительный анализ принципов сценичности двух поэтов. Если пьесы У. Шекспира предназначены для сценического воплощения и на протяжении более 400 веков с успехом ставились на мировых театральных подмостках (иногда в адаптированном виде), то пушкинские драмы с трудом поддаются театрализации, успешны только усеченные оперные и киноинтерпретации, что позволяет сделать предположение, что они в большей степени, чем шекспировские тексты, апеллировали к воображению читателя / зрителя и выходили за рамки тогдашних сценических возможностей. Дмитрий Николаевич Жаткин и Татьяна Сергеевна Круглова (ПензГТУ) в докладе «Шекспир в воображении Марины Цветаевой» сделали попытку систематизировать интерпретации М. Цветаевой образов У. Шекспира. Многие суждения поэтессы о Шекспире были обусловлены событиями современной ей театральной жизни, стремлением увидеть различия между поэтом и актером, размышлениями о голосе актера и др. Например, в цикле «Гамлет» воображение Цветаевой трансформировало образы Гамлета, Офелии и Королевы. Можно говорить о «шекспировской натуре» М. Цветаевой и «шекспировских бурях» в ее душе. Таисия Сергеевна Паниотова (ЮФУ) в докладе «Воображение как творение новых смыслов: герои шекспировской “Бури” в латиноамериканском культурном контексте» анализировала факт необычайной популярности «Бури» у латиноамериканских интеллектуалов, которые переосмыслили ее образы в контексте воображаемой латиноамериканской идентичности. Аргентинец Поль Гроссак говорит о «калибанском духе янки». Для уругвайца Э. Х. Родо Ариэль символизирует духовность и возвышенность Латинской Америки, а Калибан — меркантилизм, утилитаризм и агрессивность США. Для А. Понсе Просперо — это просвещенный тиран эпохи Возрождения; Калибан — угнетенный и страдающий народ, Ариэль — символ интеллектуала. Кубинец Р. Ф. Ретамар провозгласил: «Наш символ не Ариэль, а Калибан». Просперо вторгся на остров, где жил метис Калибан, обратил в рабство, навязал язык, на котором последний теперь проклинает завоевателя.

Арсений Игоревич Кузьмичев

Арсений Игоревич Кузьмичев

Николай Владимирович Захаров

Николай Владимирович Захаров

Дмитрий Николаевич Жаткин

Дмитрий Николаевич Жаткин 

Таисия Сергеевна Паниотова

Таисия Сергеевна Паниотова


Секция «Шекспир в воображении современной культуры» представила творчество драматурга в формах современной культуры.

Итоги Международной междисциплинарной научно-практической конференции «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии»

Итоги Международной междисциплинарной научно-практической конференции «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии»

Фаина Ионтелевна Гаврилина (Фаина Гримберг; Союз писателей Москвы) представила доклад «Шекспир в советском кино: от текста к визуальному воображаемому», где предположила, что режиссерам интересны лишь свои воображаемые преставления и фантазии о Шекспире, а его тексты, личность и эпоха являются материалом. Рациональность этого видения связана с тем, что приближение к тексту, драматургу и елизаветинскому времени может напугать современного человека. К таким экранизациям можно отнести фильмы «Двенадцатая ночь» Я. Фрида и «Отелло» С. Юткевича. Они близки театру Шекспира тем, что он будил воображение зрителей и одновременно развлекал их. Советские зрители также нуждались в праздничном карнавальном эскапизме. По мнению докладчика, Г. Козинцев отказался от праздничности, ярких красок и стремился воссоздать великое в своих киноверсиях «Гамлета» и «Короля Лира», но получились всего лишь добротные фильмы. Воображаемому Шекспиру режиссера мешал реальный негуманный и неполиткорректный Шекспир (моралист, англиканец, конформист и т. д.). Борис Николаевич Гайдин (МосГУ) в докладе «Воображая Шекспира: вербальное и визуальное в кино и на телевидении» рассмотрел возрастающее влияние голливудского популярного кинематографа на современное российское кино на примере фильма Ю. Кары «Гамлет XXI век». Слоган фильма — «Шекспировская готика оживает» — реализован в антураже готической субкультуры на фоне современных крымских пейзажей и путем включения в сюжет нарезки из классических русских переводов Шекспира, «приправленной» злободневными аллюзиями. Но отсутствие собственного воображения, купирование шекспировской многозначности и копирование готовых решений не ведет к развитию кино и искажает текст оригинала. «Ералаш» дважды обратился к «Отелло», в обоих случаях комический эффект основан на смешении шекспировского пафоса с реалиями школьного быта, современной повседневной лексикой и рэповой импровизацией. Современные режиссеры делают акцент не на тексте Шекспира, а шаблонном визуальном сопровождении. Владимир Сергеевич Макаров (МосГУ) в докладе «Воображаемый шекспировский Лондон: цифровые реконструкции и литературный текст» отметил, что в современных цифровых реконструкциях Лондона XVI–XVII веков очень большую роль играет литературный текст. Так, в американском проекте «Виртуальный крест собора св. Павла» коллаж звуков и набор ракурсов объединяются не столько вокруг самого собора, сколько вокруг «Креста Павла» — крытого возвышения, на котором стоит проповедник, произносящий конкретный текст — проповедь, которую на этом месте произнес Джон Донн. Еще более показательный пример — «Карта Лондона раннего Нового времени», проект канадского Университета Виктории. В словарных статьях, посвященных улицам и городским объектам, литературный текст в виде прямых цитат из Джонсона, Деккера, Шекспира занимает настолько важное место, что перед нами, в сущности, воссоздание литературного Лондона, города, каким его запомнили посетители театров и драматурги. Разумеется, такая работа оказалась возможна только на основе длительных и подробно описанных археологических и архивных исследований, но сам факт важности литературного текста для цифровой реконструкции показывает, что последняя объединяет в себе элементы науки и искусства. Екатерина Николаевна Шапинская (ИКПН им. Д. С. Лихачева) представила доклад «“Буря” У. Шекспира и опера Т. Адеса “Буря”: шекспировская фантазия и музыкальное воображение». Т. Адес в своей оперной интерпретации сделал акцент на смешение сна и реальности, что отражено в оперных ариях, музыке и фантазийных костюмах. Используется прием театра в театре, подчеркивающий строки «Мы созданы из вещества того же, // Что наши сны. И сном окружена // Вся наша маленькая жизнь». Волшебство и воображение мага Просперо бессильны перед реальностью и любовью, и он отказывается от власти. Фантазийный мир острова — это аллегория всего человеческого мира с его страстями. Опера ставит ряд вопросов: разграничение реального и воображаемого, чувственного и трансцендентного. Виталий Романович Поплавский (театр-студия «Горизонт» МГДУ, МосГУ) в сообщении «Театральный сезон 2014–2015: опыт постановки “Гамлета” У. Шекспира (воображаемый и визуальный образы спектакля)» рассказал о работе режиссерского воображения в своей постановке пьесы «Гамлет» в собственном же переводе. Предметом анализа стало пересечение драматического текста, визуального образа и смысла спектакля в условиях минимального использования театральной бутафории и бедности средств выражения. Постановка реализовалась на основании принципа исключения (в том числе и зрелищности), что в итоге стимулировало условность происходящего на сцене и запустило воображение не только режиссера, актеров, но и зрителей. Ирина Сергеевна Иванова (МосГУ) представила поэтическую пьесу «Джульетта» современного поэта и драматурга Юрия Богданова, которая, по ее мнению, представляет собой «возрождение классического жанра трагедии в современном мире».

Инна Ивановна Лисович и Фаина Ионтелевна Гаврилина (Фаина Гримберг)

Инна Ивановна Лисович и Фаина Ионтелевна Гаврилина (Фаина Гримберг)

Борис Николаевич Гайдин

Борис Николаевич Гайдин

Екатерина Николаевна Шапинская

Екатерина Николаевна Шапинская

Виталий Романович Поплавский

Виталий Романович Поплавский

Ирина Сергеевна Иванова

Ирина Сергеевна Иванова

В заключение конференции состоялась презентация книги:

Лисович И. И. Скальпель разума и крылья воображения: Научные дискурсы в английской культуре раннего Нового времени. — М. : Изд. дом Высшей школы экономики, 2015. — 440 с.

Инна Ивановна отметила, что когда идет речь об этой книге, все обращают внимание на подзаголовок, и никто не задается вопросом о поэтическом названии. Действительно, в тексте достаточно часто в разных местах встречается слово «воображение». Исследование посвящено ситуации, когда обычные люди были вынуждены встраивать свое бытие, сознание, мышление и воображение в изменяющуюся картину мира. Примером восприятия научных концепций и открытий может послужить остроумие (wit) и поэтическая метафора-кончетти, которая разворачивала научные идеи и восполняла недостаток индукции, мгновенно восходя от частного к общему, поскольку воображение поэта (Сидни, Шекспира, Донна и др.) не было ограничено, тогда как ученый был скован экспериментальными и логическими процедурами доказательства. Аристотель, Р. Бертон и Ф. Бэкон рекомендовали критически относиться к плодам воображения и контролировать его с помощью разума. На фоне противостояния неоплатоников и аристотеликов наблюдается разрушение дискурсивных границ между свободными искусствами, что в конечном итоге завершилось формированием новой науки и единого математического языка и терминологического аппарата.

Итоги Международной междисциплинарной научно-практической конференции «Роль факта и воображения в конструировании художественных и виртуальных миров шекспировской Англии»


По результатам конференции планируется издание одноименного сборника.

Е. А. Шустова

Программа конференциискачать *.pdf

Фото и видео Б. Н. Гайдина

Последние новости
25 октября 2017
24 октября 2017 г. в актовом зале Московского гуманитарного университета состоялось торжественная церемония награждения лауреатов Международной Бунинской премии, которая в этом году проводилась в номинации «поэзия». Приветствие участникам и лауреатам Бунинской премии 2017 года направил министр культуры РФ В. Р. Мединский, в котором он, в частности, отметил, что «за годы своего существования Бунинская премия по праву заслужила авторитет одной из наиболее престижных наград в области русской литературы. Среди её лауреатов значатся имена по-настоящему видных поэтов и прозаиков, наших с вами современников. Отрадно, что в России получают развитие столь важные общественные инициативы, нацеленные на популяризацию чтения, на усиление позиций русского языка».
20 октября 2017
17 октября 2017 г. состоялось заседание Жюри Бунинской премии под председательством члена Президиума Союза писателей России, лауреата литературных премий Бориса Николаевича Тарасова. Подведены итоги конкурса, который в 2017 г. проводился в номинации «поэзия». 24 октября в конференц-зале Московского гуманитарного университета состоится торжественная церемония, на которой Председатель Попечительского совета Бунинской премии, член Союза писателей России, ректор университета профессор Игорь Михайлович Ильинский вместе с членами Жюри вручит заслуженные премии новым лауреатам.
30 сентября 2017
Попечительский совет Бунинской премии, возглавляемый известным ученым и общественным деятелем, ректором Московского гуманитарного университета, профессором, членом Союза писателей России, членом бюро Академии российской словесности Игорем Михайловичем Ильинским, рассмотрел результаты экспертизы произведений, поступивших на конкурс 2017 года. На основе экспертных заключений, выполненных видными специалистами в области литературоведения из ведущих академических институтов и вузов страны (Литературный институт им. А. М. Горького, Институт мировой литературы им. А. М. Горького, Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, Московский педагогический государственный университет, Петрозаводский государственный университет, Государственный социально-гуманитарный университет и др.), определен «короткий список».