НОВОЕ ИЗДАНИЕ
«ИЛИАДЫ» ГНЕДИЧА
Сперва в «Пчеле», а потом в
«Московских ведомостях» прочли мы приятное известие, что перевод Гнедича «Илиады» издается вновь1.
И как издается — в маленьком формате, в 16-ю долю, со
всею типографическою роскошью, и будет продаваться по самой умеренной цене — по
6 рублей экземпляр! Честь и слава г. Лисенкову, петербургскому книгопродавцу! Желаем от души
полного успеха его благородному предприятию. «Илиада» есть
289
величайшее художественное произведение: она была пышным цветом,
роскошным плодом жизни того народа, который весь был проникнут чувством
красоты; она родилась в той любимой небом стране, которая вся была то
мастерскою художника, то залою, где производится выставка изящных произведений
творческого гения. Но об этом мы поговорим после — когда выйдет книга;2 а теперь заметим только мимоходом, что перевод Гнедича, при всех его недостатках, один из лучших, и едва
ли не самый лучший на всех европейских языках, чему причиною, кроме таланта
переводчика, и удивительное богатство и гибкость русского языка.
290